Category: общество

Category was added automatically. Read all entries about "общество".

И станешь Взрослым Богом ( продолжение )

Борьба, в которой, казалось бы, нет никаких шансов выжить. Кажется, что результат поединка предрешен. Боль будет преследовать Тебя, пока, наконец, не поймешь Смысл. Пока не справишься со своей задачей, невзирая на дутых "властителей" мира: "Подобны они пугалу на бахче" ( 6) В Тебе – в Твоей Душе – война. Или Твое стремление понять Смысл победит Твою Лень, или поможет Твоя Боль. Состояние страха и ощущение Боли – это атрибуты лишь "нашего" вещественного – виртуального мира. ( 7 ) Состояние страха и ощущение Боли – это результат детского искаженного восприятия. Это итог Твоего выбора. Страх и Боль Твоего бедного тела – "казни египетские" – гонят Тебя из Теснин – из Мицраима – Египта, из иллюзии крошечного"я" אני,.. которого нет אין !

Одна из задач Твоей Игры научить Тебя преодолевать препятствия, которые будут казаться Тебе совершенно непреодолимыми. Вид этих препятствий, естественно, должен Тебя впечатлять. Они просто обязаны казаться Тебе ужасными, могучими и всевластными. У них ведь работа такая. Грозные зрелища – тренировка Твоих способностей всегда видеть Смысл, всегда делать свое дело. Даже тогда, когда очень хочется... так, на всякий случай... заискивать с теми Чудищами, которые выстроились "вдоль дороги". Они так прекрасно справляются со своей работой, что только Твоя настоящая Учеба поможет освободиться от их диктата. ( 8 ) ... Ну а до того, как освободишься, придется Актёрствовать в разных Театрах. Небольшую, но заметную часть этих Театров можно разглядеть на политической карте мира. Помнишь качков из команды "Души прекрасные порывы", которая сражается с командой "Души прекрасные порывы"? "Нет проблем", – душевно улыбаются обаятельные качки, – "придушим... Ради мира на Земле!" И душат, стараются.
Профессионалы высшего уровня, одним словом Змеи: "Таниним hа Гдолим – 70 ангелов, назначенных над 70 народами" ( 9 ) Зоhар (Зогар)




Есть кому позаботиться о том, чтобы все Театральные труппы были прекрасно укомплектованы. Таниним hа Гдолим – Чудовища Громадные заполняют мир Актёрами всевозможных Театров. Словом "гдолим" – громадные, огромные названы светила, значение которых так очевидно и в нашем мире. Но Солнце и Луна сделаны только на уровне мира Асия. А вот Таниним а Гдолим – одна из шести основных составляющих всего мироздания, сотворенная – бара даже на уровне мира Брия. Таниним а Гдолим – это стихии великих природных страстей в Тебе самом. Они, кажется, и наполняют Твою жизнь музыкой, цветом, вкусом... и даже смыслом! Они способны заслонить Настоящий Смысл! Они "наполняют Землю" и плотью, и "идеями", и "делами"... Таниним а Гдолим великолепно изображают "слепое" и "неукротимое" буйство и ярость... или "логику"... и природных сил, и социальных взрывов. Они, кажется, и правят и Тобой, и миром? Нет, они великолепно изображают Власть. Это Царства – Цивилизации – Державы, Стихии, которые свирепо диктуют Тебе приговор... по результатам Твоих "контрольных работ". Они дают Тебе очередные "домашние задания". Они заставляют Тебя снова и снова повторять невыученные уроки. Армии вышколенных Актеров под знаменами своих Театров – всегда готовы! Готовы стереть Израиль с лица земли, если Твоя неутомимая в хитростях Шкура расправилась с Твоим Сознанием... Значения слова "Таниним": вторить, повторять и играть собирательный образ и душителя, и искусителя, и Змея, и Крокодила,... чего-нибудь ужасненького. Актёры видят в соответствии с "социальным заказом" своих Театров. Актёры захотят, полюбят, возненавидят, скажут, сделают все, что потребуют Театры... Задачи их Театрам, укомплектованными Таниним hа Гдолим, ставит Система законов и сил [Элоким] по результатам Твоей работы. Исполнительные Актёры почувствуют себя соответственно, увидят то, что предписывает им их вера в атеизм или в новую хронологию, в Нью-эйдж или еще во что-то... ну очень, очень "новое"... А Игроку предлагается не "новое", а Настоящее :
בראשיתברא אלהים את שמים ואת הארץ "(Он) ради Великой Цели Создал все – на Небе и на Земле, (Он) сделал Тебе Подарок – Ты сотворишь Миры! Ты сотворишь Главное. Ты преобразишь себя. Для Тебя – все на Небе и на Земле, а тернии на обочинах вернут Тебя на верный Путь..." (БеРейшит (Бытие) 1:1)
На этом Пути Тебя всегда ждет Его вопрос: "Где Ты?" (БеРейшит ( Бытие ) 3:9) В книге БеРейшит ( (בראשית יב, א Тебя ждет рецепт. Вот уже сорок веков ждет:
ויאמר ד' אל אברם, לך לך מארצך, וממולדתך ומבית אביך אל הארץ אשר אראך
И сказал Г-сподь Авраму: [лех леха] Иди к Себе – Ищи Себя , выйди из предопределенности: наследственности, среды своей и [арэка] "покажу Тебя".( 10) Ты – участник Творения. Ты несешь Его Слово – מילה [мила] сквозь строй веков. Ты хранишь союз – ברית [брит] с Ним: ברית מילה [брит мила]. Ты наполняешь – מילא [мила] Смыслом – "осколки" своей Души – иллюзорные свои «я». В жизнях каждого Твоего "я" нередки поразительные аналогии, повторы ... Четкая периодичность событий, ролевых игр, ситуаций, мест, времен... Патриархи прошли большую часть Твоего пути. События, прожитые ими, осветили Направление. Потому их жизни и стали частью Учебника... В жизнях самих пра́отцев немало схожих ситуаций. Ведь они пытались доделать работу своих предшественников, исправить свои прежние ошибки. Они старались оставить своим потомкам поменьше работы. Они знали, в какой темноте могут оказаться последние поколения... "Дела отцов – знак для сыновей": ( 11 )
Победы, сомнения и неудачи Патриархов определили задачи земной истории. Придется возвращаться на круги своя: год за годом изучать и изменять себя. Слова "год", "изучай", "обозревай", "меняй" от корня שנה [шин, нун, hей]. Сколько раз повторялся, сколько раз еще повторится один и тот же сюжет: "И сказал Змей..." Сменишь мириады сцен, декораций, износишь мириады кожаных Одежд... Работы невпроворот. Земля – дно Твоей Души, которой еще только предстоит расцвести... Как видишь, наш мир не только наглядное пособие, но и спортивный тренажер. Бег, бег, бег. Нам показывают, что без усилий даже Шкура быстро дряхлеет.
Усилие, расслабление, новое усилие. "И будет вечер, и будет утро..." Цикличность во всем. "Бокер" – не только "утро", это детальное рассмотрение. "Эрев" – не только "вечер", это смешение деталей, обобщение. Анализ и синтез. Сосредоточенность и рассеянность. Придется пробежать всю эту Землю, все роли, все состояния. "Придется" – это не то слово. Ты же знаешь, как мало одной единственной маленькой жизни... Чтобы перечувствовать Всё, чтобы понять Всё... мало, мало одной жизни! Никакое число жизней не насытит Тебя... Никогда не насытит. Надо пережить самые разные события и варианты, самые разные роли. Прожить Всё... Так и есть! Все эпохи и все их герои – всё Твоё. Все восторги и все муки – всё Твоё. Ты – всё Человечество...

Идея разделения, бега, желания заключена в слове [аарец] הארץ, которое обычно переводится просто: "земля"...
...Ты видишь глазами каждого крошечного "я"... Ты смеёшься "их" смехом.. Ты вмещаешь всю их боль. Сопереживая, познаёшь... Сознавая, сопереживаешь. Исколесив весь свет, насладившись всеми красотами его, облапив мыслимое-немыслимое во всех этих Галактиках, Ты не успокоишься. Не сомневайся. Тебе же дана Страсть объять Всё... На самом дне, в размельченности своей, не запылишь её страстишками... Не захламишь её никакими игрушками "цивилизаций и культур", не утолишь её детскими "духовными богатствами"... Тесно станет Тебе в Твоей Галактике – в Твоём детском Манежике. Тебе надо быть Везде – Сразу – Всегда! Это – ностальгия всех ностальгий. Это – Твоя тоска по состоянию Цельности. Ты соскучился по Настоящему... Там День один – [Шабат] – Вечность. Там [Шам] – Истоки [Маим] – Небо [Шамаим]. Там – Изначальность Твоя – [Рейшит].
Сотворив в себе Человека, позна́ешь Себя... И станешь Взрослым Богом.



Примечания к главе " И станешь Взрослым Богом "
.* 1 "Элоким" אלהים : В первом стихе БeРейшит слово Элоким אלהים переводят обычно словами Бог или Всесильный. Как и во многих других стихах Торы . Попробуем уточнить : "...Элоким как слово языка имеет значение "множество высших сил". Однако, когда речь идет о Всевышнем, Тора не допускает никакой ассоциации с аспектом множественности. Слово Элоким, используемое как имя , имеет несколько иное значение: "Источник возникновения и поддержания существования всех сил"...( комментарий Сончино) Употребляется слово Элоким и ... для обозначения тех, кто дает обществу закон, овладевающий хаосом и анархией. " Б. Берман , Библейские смыслы
Неужели Творец называет себя по имени, которое в разных случаях говорит о разном? А далее в Тексте используются еще и другие имена. Разные имена – для разных Его проявлений. Но как увидеть , что все эти имена принадлежат одному Богу? Богу , который много больше каждого из своих проявлений? Должна же быть Единая Сущность , которая объединяет Все? Единая Сущность , которая должна быть Началом своих частных проявлений? Разве не здесь , в самом Начале , надо об этом сказать ?... Только , можно ли говорить об имени Абсолютного и Непостижимого? Любое имя – ограничение. Любое определение – ограничение. Зоhар так говорит об Абсолютном и Непостижимом Создателе : "...Автор Творения непознаваем и поэтому Тора не называет Его..." "...в дзэн существует вера в невыраженные слова (фурю мондзи), которые не записаны на бумаге и не сказаны, но могут воздействовать на ум человека. " ( Татьяна Григорьева . Японская художественная традиция )
Перед первым словом Торы – Абсолютно Всё. Абсолютно Всё, включающее все видимые и невидимые нами частности . То , что включает в себя Абсолютно Всё, невозможно обозначить. И Тора начинается со второй буквы "Бет". Творение начинается с "Бет". Автор Торы и Творения – больше Торы и больше Творения. Автор Торы и Творения – раньше Торы и раньше Творения . Он – Начало Начал – невидимый "Алеф" перед видимым "Бет": "...раби Аморай разъяснил :"Почему Алеф – в начале? Потому что Он был раньше всего, и даже – раньше Торы.". (Бахир, пер. М.Слуцкер)
Теперь переводим , помня разные значения слова "БeРейшит" : Неназываемый Автор в Начале сотворил... Неназываемый Автор для достижения величайшей цели сотворил...
БеРейшит бара Элоким эт hа-шамаим вэ - эт hа-арец... Но тогда "Элоким", который обычно переводится как Бог,– Это Нечто сотворенное! Неназываемый Автор творит то, что называет словом "Элоким". "Творец не указан, лишь затем уточняется предмет творения в нижнем мире: "сотворил богов небес и земли" ... Открытым текстом написано "сотворил богов"... " (Зоhар (Зогар) , В Начале, перевод Ратушного Я. , Шаповала П. 99 стр.) Здесь слово "Элоким" перевели на русский словом "боги". Но важно помнить: "Слово Элоким (Бог) есть множественное число слова Элоаh, происходящего от корня "эле" – указательного местоимения "эти", обозначающего явления в объединенности и единстве: "все эти". Элоаh – то проявление Всевышнего , которое объединяет явления Мира... Элоким – "мера Закона", "мидат hадин". Употребляется слово Элоким и... для обозначения тех, кто дает обществу закон, овладевающий хаосом и анархией." (Б.Берман,Библейские смыслы)
Итак: В начале сотворил Систему законов, энергий, сил Неба и Земли... Для достижения величайшей цели сотворил Систему законов, энергий, сил Неба и Земли... Нет Имени у Абсолюта , но есть много Имен Его качеств, проявленных в Творении. Познавая Его имена – Его качества , можно приближаться к Автору Этих Миров. "Элоким" – "все эти" по традиции переводится как БОГ. А за этим Именем : Великий Проект, Программа, творящая Программиста, Природа, Гармония, Порядок, Суд. Имя "hа-Шем" – "Это Имя" (Тетраграмматон) по традиции переводится как ГОСПОДЬ. hа-Шем , а в литургии Адонай – это Прямой Диалог, Чудо , Милосердие, Завет ..."
.
Файсман Лев. В начале сотворил Бог небо и землю?
2*. "Адаму же сказал: за то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, сказав: "не ешь от него", материализована – проклята земля для тебя." БеРейшит, 3:17 (перевод Ф.Л)
3*. "И сделал Господь Бог Адаму и его жене "кутнот ор" — Одежды Слепцов — Одежды Кожаные — Одежды Пробуждающие !" ( БеРейшит, 3:21)
עור "ор" – 1. кожа; шкура 2. слепота 3. пробудись, восстань!
. см. Файсман Лев. Одежды Кожаные
4*. "[Рейшит] – общий образ [дмут] всех образов... в нем содержится шесть образов для высшей работы" ("Зоhар")
Перечисление этих "шести образов" см. далее в основном тексте.
5*. Комментарий Раши : "Этот стих требует истолкования, как толковали его наши мудрецы: ради Торы, нареченной ראשית, началом пути Его (Притчи 8 : 22), и ради Исроэля, нареченного ראשית, начатком плодов Его (Ирмeяhу 2 : 3) (т.е.приставка ב может обозначать цель или причину, и стих следует понимать так: Ради Торы и Исроэля, которые называются "началом", Б – г сотворил небо и землю). А если желаешь дать прямое толкование, толкуй так: в начале сотворения неба и земли, (когда) земля была в хаосе, пустынности и мраке, Б – г сказал: "Да будет свет". Стих не имеет целью указать на порядок сотворения мира, говоря, что они (небо и земля) предшествовали, ведь если бы это являлось целью, следовало бы написать: בראשונה вначале, сначала сотворил Он небо и землю. Ибо (слово) ראשית в Писании встречается только в сочетании с последующим словом, как например: "в начале царствования Йеhоякима" (Ирмеяhу 26:1), "начало царства его" (10:10), "начаток хлеба твоего" (Речи**18,4). Так и здесь ты говоришь: בראשית ברא , как (если бы стояло) кто, в начале сотворения. И подобно этому תחילת דבר (hОшеа 1:12), что означает: в начале обращения Святого, благословен Он, к hОшeе, Он сказал hОшее и т.д. Если же ты утверждаешь, что целью является указать, что они (небо и земля) были сотворены вначале (сначала), и это означает: в начале всего сотворил Он их, (т.е. перед нами сопряженное сочетание с опущенным словом "всего", подобно тому, как) имеются стихи эллиптические с одним опущенным словом, – как например: "За то, что не затворила дверей чрева" (Иов 3:10), и не назван тот, кто затворяет; или: "Понесет богатства Дамесека" (Йешаяhу 8:4), и не назван тот, кто понесет их; или: "Будет ли пахать волами" (Амос 6:12), и не сказано: пахать человек волами; или: "Возвещающий в начале конец" (Йешаяhу 46:10), вместо возвещающий в начале дела его конец; – но тогда ты сам удивишься себе, ведь воды предшествовали (небу и земле в их сотворении), ибо написано: "...дуновение Б-жье витает над водами", но прежде Писание не открыло, когда было сотворение вод. Отсюда заключаешь, что (сотворение) вод предшествовало (сотворению) земли. К тому же небеса были сотворены из огня ( אש ) и воды ( מים ). Как бы то ни было, стих ни в коей мере не учит очередности предшествующих и последующих (ступеней миротворения). " בּ – 1.предлог, обозначающий место (где?) и время (когда?)
בַּבַּיִת в доме, дома; בָּרְחוֹב на улице; בַּבּוֹקֶר утром; בַּיָד 2.указывает на инструмент (чем?): рукой;בְּחִיפָּזוֹן 3.образ действия (как?): торопливо, поспешно בְּשִׂמחָה 4.с: с радостью ;בְּצֶלֶם אֱלוֹהִים 5.как, по: по образу Божию; הוּא בְּשֶלוֹ он упорствует, стоит на своем " ראש 1.голова 2.глава, лидер, руководитель 3.вершина 4.начало 5.образ мышления ( словарь современного иврита Б. Подольского)
6*. "Слушайте слово, которое Господь изрек о вас, дом Исроэля. Так сказал Господь : не учитесь пути тех народов и не страшитесь знамений небесных, как боятся их те народы; Ибо уставы народов – суета, потому что срубают дерево в лесу, обрабатывает его топором рука мастера, Серебром и золотом украшает он его, гвоздями и молотами прикрепляют его, чтобы не шаталось. Подобны они пугалу на бахче и говорить не могут; их носят, ибо не могут они сделать и шагу. Не бойтесь их, ибо они не могут причинить зла, но и добра делать не в силах.
- Йирмийа 46:27
7*. ..."страх — хороший учитель. Но страх также хороший и надежный защитник: не существует более сильной мотивации для поиска безопасной среды существования, чем страх. У современного человека страх могут вызвать не только физические объекты или физическая угроза. Мы можем бояться потерять любимого человека или работу, но еще более страшной может стать угроза утраты любви и уважения, в том числе самоуважения. Умеренно выраженная эмоция страха помогает нам избегать ситуаций, угрожающих нашему физическому и психическому "Я". Независимо от того, насколько успешно мы справляемся с повседневными стрессами и требованиями, которые предъявляет нам жизнь, потенциальная возможность угрозы нашему физическому и психическомy "я" существует постоянно..." Кэррол Э. Изард. Психология эмоций
8*. "..."Завет мой поставлю с Ицхаком" Ни один народ не причинит зло людям, следующим завету."
. Зогар (Зоhар),книга1.п.с арам. Я.Ратушный и П.Шаповал. стр.319
"Ибо благодаря Торе достигаешь соединенности со Всевышним, и из-за этого и сказано в Пиркей Авот: "С берущего на себя бремя Торы снимают бремя подчинения прихотям властей и бремя бытовых забот" (Пиркет Авот 3.5) Знай же, что должен человек вести себя в соответствии с естественными обычаями – пахать и сеять... Есть также и неестественная, чисто человеческая линия поведения, возникающая в результате свободного выбора... обычаев государства, что желательно а что нет...и вынужден человек это принимать, завися от власти... И наконец существует третья система управления, установленная Всевышним исключительно в связи с Торой... Есть, стало быть, три системы управления миром: природное управление, законодательно – условное управление и совершенно неприродное, Б-жественное управление. О принимающем на себя бремя Торы (и тогда его следует рассматривать как бы вместе со Всевышним) сказано, что снимают с него бремя подчинения прихотям властей и бремя бытовых забот, ибо эта третья система управления – Б-жественная, и пока он со Всевышним – освобождается от бремени подчинения прихотям властей и бремени бытовых забот. Ибо эти два бремени – со стороны реальности этого мира, Олам ха Зе и если человек полностью подчинен Всевышнему, невозможно его подчинение природе или обществу... Занимающийся изучением Торы подымается со ступени Олам hаЗе" -
МаhаРаЛь. Дерех Хаим
9*. ויברא אלהים את התנינם הגדלים ואת כל נפש החיה הרמשת אשר שרצו המים למינהם ואת כל עוף כנף למינהו וירא אלהים כי טוב
В следующем стихе (1:21) второй раз в Торе звучит слово "бара", творение. Творение живых существ, как и творение небесного и земного, есть
творение из ничего. Напомню, что "бара" и "йивра" (сотворим) – это еще не
делание ("асия") и не создание, формирование (йецира), а порождение Замысла
Творения. Но кроме нефеш хая Элоким сотворил в Замысле еще какие-то загадочные существа – "эт hа таниним hа гдолим". Слово "гдолим" (огромные или великие) звучало в стихе 16, где оно понадобилось для характеристики великих светил Земли – Солнца и Луны. "Танин" (от корня "нун" – производить потомство) – слово загадочное, в значение которого веками пытаются вникнуть мистики. Это не какое-либо отдельное существо, а то, что существует на уровне "Бриа" и оттуда управляет всем царством живых существ – то, от кого в мистическом смысле производится (как потомство – "нун") это царство. На такое понимание намекает и слово "эт", стоящее перед hа таниним, с определенным артиклем." -
Берман Б.И. Библейские смыслы
"Один из корней слова "Таниним": вторить, повторять." Зоhар (Зогар). Кн. 2 с. 260
וַיַּשְׁלִיכוּ אִישׁ מַטֵּהוּ וַיִּהְיוּ לְתַנִּינִם וַיִּבְלַע מַטֵּה אַהֲרֹן אֶת מַטֹּתָם
И они бросили каждый свой посох, и стали (посохи) змеями, и поглотил посох Аарона их посохи. Шемот 7:12
חֲמַת תַּנִּינִם יֵינָם וְרֹאשׁ פְּתָנִים אַכְזָר
Змеиная ярость - вино их, и жестокий аспидный яд. Дворим 32:33
עֲנוֹ תִנְיָנוּת וְאָמְרִין מַלְכָּא חֶלְמָא יֵאמַר לְעַבְדוֹהִי וּפִשְׁרָה נְהַחֲוֵה
И повторяли они и сказали: "Да расскажет царь сон рабам своим, а мы откроем его толкование". Даниель 2:7
"и сотворил Бог большие существа ( Таниним hа Гдолим )" – 70 ангелов, назначенных над 70 народами"
- Зогар (Зоhар), книга1.п.с арам. Я.Ратушный и П.Шаповал. 2006. В начале стр.162
10*. Сатмар Ребе "Диврей Йоэль"

11*. "Это великий принцип : "Дела отцов – знак для сыновей". И потому в Писании подробно рассказано о путешествиях праотцев или о рытье колодцев... Можно подумать, что эти лишние подробности бесполезны, – однако все они содержат предсказания будущего..."
Рамбан ( Нахманид ) БеРейшит. Лех леха.

Приглашаю Вас посетить сайт artlev.com Полные версии книги «Есть Смысл!» ( автор: Лев Файсман ) – печатные и электронные (в формате PDF) – спрашивайте по адресу: artlev.com@gmail.com Спасибо Вам за сотрудничество. Постараюсь ответить на Ваши вопросы.

И станешь Взрослым Богом


בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ

[ БеРейшит бара Элоким эт hа-шамаим вэ - эт hа-арец ] "В начале сотворил... ?"

Но Кто сотворил мы не видим. Автор Творения не сказал о себе ни слова. Его явно не заботят проблемы приоритета и авторского права. К тому же, любое имя – ограничение. Любое определение – ограничение. "Имя, что может быть "имя", – не есть вечное имя..." (Лао цзы. Дао дэ цзин)
Книга Зоhар утверждает: Автор Творения не называет себя по имени. [Элоким], который обычно переводится как "Бог", – это часть творения! (1)
... Зачем новорожденному лишние подробности? Он узнаёт мать по запаху. Приходит время, и малыш учится видеть, произносить имена самых близких людей... Но настоящее знакомство с ними – ещё впереди. Понимать своих родителей он научится очень нескоро...
[ Элоким ] в буквальном переводе – "все эти" законы и силы и в природе, и в обществе – каркас всех миров. Точные науки убеждают, что реальна в этом " вещественном мире " лишь действующая на нас Система законов, энергий, сил... Недаром в начале Первой Книги Моисея о "вещественном мире" ничего не сказано. "Вещественный мир" появится лишь после одного досадного эпизода в Раю. ( БеРейшит, 3:17 ) (2) Тогда мы впервые одели наши "тела".
В Книге эти "тела" названы Одеждами Кожаными. (БеРейшит, 3:21) (3)

" [ Элоким ] как слово языка имеет значение "множество высших сил". Слово [ Элоким ], используемое как имя, означает: Источник возникновения и поддержания существования всех сил " ... (комментарий Сончино). [ Элоким эт hа-шамаим вэ-эт hа-арец] – это законы, энергии, силы Неба и Земли.
[ Бе-Рейшит бара Элоким эт hа-шамаим вэ - эт hа-арец ] "В [ Рейшит] – сотворил законы, энергии, силы Неба и Земли (всех Миров).
А о себе самом Автор Творения не сказал ни слова. Он говорит только о своих делах. Для описания своих действий Он использует разные глаголы.[ бара ] ברא – первый из них. [бара] ברא – (Он) сотворил (от глагола [ливро]). [ливро (борэ, бара, йивра, тивра )] ( לברוא ( בורא , ברא , יברא , תברא Этот глагол уникален! Это высшая степень Творчества в сотворенных Мирах. В [Маасэ Бе-Рейшит] он обозначает творение лишь шести частей [Рейшит]. (4) В их числе [Элоким]...

Как творит Высший Разум – Взрослый Бог своё дитя – Разум маленького Бога? [Эйн соф] – неограниченный в своих возможностях Творец выделяет в себе некое ограниченное «автономное пространство», лишая его части своих качеств. Высший Разум – Взрослый Бог отказывается в этой «автономии» от некоторых своих полномочий. Разум маленького Бога, понятно же, остается «внутри» Бесконечного Высшего Разума, но «вне» его прямого правления. Ячейка בר значит разрежение (רב – накопление). (Представим прекрасный густой сад – настоящую чащу из гигантских деревьев. Садовник, однако, освобождает небольшую поляну в своем саду, оставляя на этой поляне молодую поросль.) «И сказал им Йеошуа: если ты народ многочисленный, то поднимись в лес и расчисть – ובראת его себе» (Йеошуа 17:18) Здесь тот же глагол [бара] ברא.
Взрослый Бог творит Ребенка, оставляя ему малую часть себя – своих свойств. И у Ребенка теперь только то, что позволит ему развиваться самостоятельно. Малыш постепенно, шаг за шагом, избавится от своих недостатков… [ бара ] – это творение "с нуля", "из ничего", Creation Ex Nihilo, в том смысле, что творящий обходится без внешних инструментов и без внешнего сырья. [ бара ] – это эманация собственной Сущности. [ бара ] – это абсолютная отдача без какой-либо потребности и желания принять что-то взамен. Идея эманации видна в том множестве значений, которые образует ячейкаבר. «Свет~энергия» Творца [борэ] «убегает» [борэах] от него~«излучается»~творит [бара]. Первозданное Творение – [брия] вполне здоровое – [бари], но незавершенное. Творец [борэ] «процеживает» [бара] для [брия] – Творения лишь часть Себя, чтобы Творение само доросло до Творца...Есть ли место случайности в делах Абсолютного Творца? Есть ли место случайностям в странной истории Его Книги? Хранители Его Книги выжили, вопреки всем Катастрофам... Вопреки всеобщей ненависти и... с её помощью! Случайно ли её исконный язык и исконный текст Книги живы до сих пор?! Случайно ли текст Его Книги так щедро неоднозначен? А если учитывать все значения этого текста? Все без исключения?

בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ
[ БеРейшит бара бара Элоким эт hа-шамаим вэ - эт hа-арец ]
Предлог ב [бе] указывает как место и время, так цель или причину. (5) Получаем:
" в [Рейшит] сотворил законы, энергии, силы Неба и Земли " и: " для [Рейшит] , ради [Рейшит], во имя [Рейшит] сотворил законы, энергии, силы Неба и Земли " Перевод слова [Рейшит] – начало. Но только в значении "первое", "главное". А [ Рейшит] для которого Всё Творение? Видимо, это уже Самое Главное. Не зря же: " Для [ Рейшит] создано всё. " (Маhараль (Р.Лейб бен Бецалель) " Нецах Исроэль " (3.9) 'מהר ''ל מפראג , נצת ישראל פרק ג ) [Адам hаРишон] , вознесённый над всем созданным Всевышним, – он [ Рейшит]..." (там же (3.13)) " Для [ Рейшит] или, иначе говоря, для [Адам hаРишон] – все последующее Творение...из Всевышнего...возникает только одна сущность – и это [Рейшит]." (Комм. Маhараля на Санhедрин)
Всё последующее происходит в самом [Рейшит].
И вся Книга только о [Рейшит].
..Исходный текст Книги Книг не делится ни на главы, ни на предложения. Между словами нет пробелов. Нет ни гласных букв, ни огласовок. Жестко определена лишь цепочка букв, которая может образовать не одну, а несколько фраз. Тот текст, который мы привыкли видеть, – это лишь один из возможных вариантов прочтения. Исконный текст Книги Книг позволяет выстроить и другие варианты.Он несёт больше информации, чем текст, определяющий однозначно разбивку слов и их звучание. Он чем-то подобен математическим формулам с символами вместо конкретных чисел. Формулы тоже показывают множество значений, обусловленных законами математического языка…

И Смыслы Книги, открытые традиционными методами, не исключают, а дополняют друг друга... Выделяя в цепочке букв разные фразы, исследовали Книгу и Шамай, и Рашби (Шимон бар Йохай) в "Зоhар", и Рамбан (Моше бен Нахман), и Ибн Пакуда (Бахья бен Иосеф) в "Ховот а левавот".
Так и в "Зоhар", и в "Мидраш раба" рассмотрена, к примеру, разбивка ברא שית [ бара шит] – сотворил шесть категорий, потоков (4) Помнишь ментальные реки? Шамай упоминал вариант: ברא שיתברא[ бара шеитбара] – сотворил, чтобы пересотворилось. У Рамбана можно увидеть такой пример: בראש יתברא.
Я бы перевел это так :
В Сознании пересотворится. и: Сознанием пересотворится.
Первые девять букв обычно сведены в слова: [беРейшит бара]
בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ
А иные варианты не менее важны!
ברא שי תברא אלהים את השמים ואת הארץ
[ Бара Шай – Тивра Элоким эт hа-шамаим вэ-эт hа-арец ] (Он) сотворил Дар – Ты сотворишь законы, энергии, силы Неба и Земли. или : (Он) дал Тебе талант – Ты сотворишь Миры!
בראשי תברא אלהים את השמים ואת הארץ
[ Бароши Тивра Элоким эт hа-шамаим вэ-эт hа-арец ] В Самом Главном Ты сотворишь законы, энергии, силы Неба и Земли
בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ
[ БеРейшит бара Элоким эт hа-шамаим вэ - эт hа-арец ] (Он) для [Рейшит] – для Главного сотворил законы, энергии, силы всех Миров. (Он) в [Рейшит] – в Главном сотворил законы, энергии, силы Неба и Земли.
ברא שית ברא אלהים את השמים ואת הארץ
[ Бара Шит – бара Элоким эт hа-шамаим вэ - эт hа-арец ] (Он) сотворил Тернии – сотворил законы, энергии, силы Неба и Земли. (Тернии на обочинах вернут Тебя на верный Путь) Это буквальные переводы. Некоторые фразы, заметь, обращены к Тебе. Непосредственно к Тебе! Остальные фразы говорят о действиях Неназванного Творца. Здесь в Начале Начал только Ты и Тот, Кто обращается к Тебе. Здесь в Начале Начал Никого больше нет. Здесь в Начале Начал Ничего больше нет. Так не Ты ли и есть тот самый [Рейшит]? Для Тебя – Всё Творение.
"каждый каббалист достигает в конечном своём состоянии такого ощущения, будто бы только он один создан, он Адам а Ришон" (М. Лайтман. Наука Каббала)
" [Адам hаРишон], ..., – он [Рейшит]" (Маhараль " Нецах Исроэль" (3.13))
Итак:בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ
[ БеРейшит бара Элоким эт hа-шамаим вэ - эт hа-арец ]
(Он) для [Рейшит] – для Тебя сотворил законы, энергии, силы Неба и Земли. (Он) в [Рейшит] – в Тебе сотворил законы, энергии, силы Неба и Земли.
Всё творение – В Тебе!
" в [Рейшит] – в Тебе сотворил законы, энергии, силы Неба и Земли " Для [Рейшит] – для Тебя сотворил законы, энергии, силы Твоей Учебной Игры!
Что для учёбы лучше, чем игра, которая захватит целиком? Твоя Игра заставит Тебя изучить и исправить себя "изнутри". Не зря же Ты очутился " внутри " [Рейшит], " внутри " самого себя. Твои ощущения в виртуальном "интерьере" [Рейшит]! Виртуальное пространство Твоей Игры изображает Твой богатый внутренний мир. Как видишь, работы здесь много.
Вспомни: ""Кто Ты?" "Я – это Ты...Таково всё, что существует. Всё, что существует, - это Ты ." ( Упанишады. М., 1967.,с.48-9 ).
Иллюзия "Другой" - итог "процеживания" информации от Единого "Я" до маленького "я". Полезная иллюзия. Иллюзия, избавляясь от которой, мы растем. Кто, как не Другой в лице Ближнего, научит Тебя "любить Ближнего как самого себя"? Кто, как не Другой , поможет Тебе вернуться к себе самому? Кто, как не Другой, научив Тебя любить, сбросит маску и ...окажется Тобою! Ты сделаешь из себя Божественного и Счастливого!
... Остановимся . Представим. Эволюция, которая Тебя ждет, много грандиознее пресловутой эволюции амебы в человека. И свершится она Твоими усилиями!.. В этом нашем мире наше максимально активное участие в любом событии много меньше, чем участие "программ", написанных для нас. И даже такой скромный вклад может приносить ощущение счастья.
Счастье матери и счастье Эйнштейна несравненно меньше того, что нас ждет. Ты сам сможешь творить Миры, населенные гениями. Ты сможешь Творить Миры "с нуля", излучая лишь собственные энергии! Для исследования текста Торы каббалисты используют и перестановки букв:
1. Обычный порядок первых 28-и букв: בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ 2. А здесь י [йуд] уже не пятая, а вторая: בירא שתברא אלהים את השמים ואת הארץ
Если понимать глагол [ир'а] –ירא как "ви́дение, постижение Творца через Его Творение, то: [бе-ир'а] – посредством, с помощью духовного ви́дения, познания, постижения, а также: для познания, постижения.
Вот для чего всё это Творение: "Чтобы видеть, как Ты будешь творить законы, энергии, силы Неба и Земли..." Вот средство осуществления этой цели: "Прозревая, познавая, постигая, Ты сам будешь творить законы, энергии, силы Неба и Земли."
Предлог, обозначенный буквой [Бет], указывает и на цель, и на средство.
בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ [ БеРейшит бара Элоким эт hа-шамаим вэ - эт hа-арец ]
Первая буква [Бет] символизирует Творение в целом "и нижнего царя, который совершенством подобен верхнему" – Неназванному Творцу (Зоhар). А "из Всевышнего...возникает только одна сущность – и это [Рейшит]" доказывает Маhараль. [Рейшит] – Ты – Твоё Сознание на уровне "мира Ацилут"– это Единая сотворенная Сущность. Тебе – Твоему Сознанию предстоит расти до уровня Адам Кадмон. Тебе – Твоему Сознанию предстоит изучить себя. Весь мир – это и условная визуализация Твоего Сознания, и учебный симулятор. Твою единую, цельную сущность изображают многоуровневые модели. На уровне "мира Брия" в [Рейшит] сотворены [бара] ברא : Законы и Силы Неба и Земли [ Элоким ] אלהים, Тернии [Шит] שית, Дар [Шай] שי, Животная душа, огромные [Таниним]. Закон в Тебе представляет Система [ Элоким ] אלהים, которая озвучивает задачу: "Сделаем человека по образу и подобию Неназванного Творца и Системы сил, которые представляют в Тебе Закон." ויאמר אלהים נעשה אדם בצלמנו כדמותנו
и сказал [Вайомер Элоким] сделаем человека [наасе адам] в образе Нашем, как подобие Наше [бе-цальмэну ки-дмутэйну] בצלמנו כדמותנו (БеРейшит (Бытие) 1:26)
Человек с Мужскими и Женскими [захар у-нэкева] свойствами сотворен [бара] ברא на уровне "мира Брия" (БеРейшит (Бытие) 1:27)
ויברא אלהים את האדם בצלמו בצלם אלהים ברא אתו זכר ונקבה ברא אתם
"И сотворил [вайивра Элоким] человека в образе его [бе-цальмо] , в образе [бе-целем] Бога сотворил [бара] его, Мужественность и Женственность [захар у-нэкева] сотворил с ним (в нем)" (БеРейшит (Бытие) 1:27)
Этот Человек сотворен по Его образу בצלמו – по образу Неназванного Творца и по образу [Элоким] בצלם אלהים . Тебе самому предстоит досотворить в себе Человека. Ведь Человек еще не уподобился Неназванному Творцу и [Элоким]. דמות – подобие – это более базисное свойство, нежели צלם – образ. *(см. Рамбан) Все остальные функциональные элементы созданы – на уровне [Ецира] или сделаны на уровне [Асия]. Все люди – Актёры и Игроки – функции этой единой сущности [Рейшит] – всё это Твои роли! Любой социум – Театр любого ранга – это функция и только. Любой народ – это одна из функций Единого [Рейшит]. Изначальная из этих функций – поиск Творца и приближение к Нему. עקב – следопыт, пята, следующий по пятам, причина, вследствие... [яаков] יעקב – найдет следы. [экви] עקבי последовательный, непротиворечивый. Значения ישר: иди прямо! выравнивай! прямой, честный, праведный. יעקב [иаков] найдет прямой путь ישראל [Исроэль] к Творцу по Его следам. יהודה [йеуда] признает ошибки нетерпеливого, неблагодарного, Адама, упрекающего Творца : "жена, которую Ты мне дал..."
יהודה ב... – признает יהודה ל... – возблагодарит. יהודה [йеуда] сумеет стать благодарным Таков смысл работы в материальном-вещественном мире. В мире, где Ты вшит в Одежды кожаные, вбит в точку пространства-времени. В мире, появившемся как результат Твоего падения... Все в этом мире подчинено главной цели. Все функции способствуют работе [иаков] יעקב – [Исроэль] ישראל : "Да послужат тебе народы, и да поклонятся тебе племена."(БеРейшит (Бытие) 27:29) Потому ראשית [Рейшит] в материальном мире отождествляется с ישראל [Исроэль]: "Исроэль – святыня Г-сподня, [Рейшит] (первые плоды Его); все поедающие его будут осуждены; бедствие придет на них, – сказал Г-сподь" ( Ирмия, 2:3) קדש ישראל לה' ראשית תבואתה כל אכליו יאשמו רעה תבא אליהם נאם ה'

Он говорит Тебе: Я – [ Кадош ] – отдельный, но достижимый! Я с Тобой в одной шеренге! Я с Тобой в ряду Твоих состояний от Ребенка до Взрослого Бога! Он идет к Тебе – только позови! Он ждет от Тебя в роли Еврея того же. Делись Его Знанием, но не уподобляйся тем, кто зависит от Тебя. Не жди от них сочувствия. Не ищи у них справедливости. Не найдешь. Они так сделаны. Их всегда устраивали Холокосты. Они "палестинцев" нашли. Они и "евусеев" с "амореями" отыщут. Снова предадут те, кто имя Твое – Иуда превратил в ругательство, кто, распиная Тебя, обвинял Тебя же в распятии. Ты уже слышишь: "Иудеи - вон из Иудеи!". Враг свиреп, безжалостен. Зверство атакует Тебя.